Festina Lente: ITALIAN translated literature after 1900
gevonden: 732 boeken op 49 pagina's. Dit is pagina 23
Vorige pag. - Volgende pag.

 
LOY, ROSETTA
DE LAATSTE ZOMER - 9 verhalen.
Amsterdam, Meulenhoff, 1992. 1e druk. Paperback/garenloos, 20cmx12,5cm, Als nieuw. Oorspronkelijke Italiaanse titel: 'All'insaputa della notte' (1984,1990, Garzanti)). Vertaald door Tine Riegen en Anna Maria Domburg. Omslag en vormgeving: Zeno. De 9 verhalen spelen allemaal in de zomer van 1939. 182 pag.
-- Festina Lente italiAntiquariaatProfessionele verkoper
Boeknummer: 011345
€  12.00
Trefwoorden: italia all'insaputa

 
LOY, ROSETTA
DE WATERPOORT.
Amsterdam, Meulenhoff, 1994. 1e druk. Paperback/garenloos, 20cmx12,5cm, Nieuwstaat. Oorspronkelijke Italiaanse titel: 'La porta dell'acqua' (1976). Vertaald door Tine Riegen en Anna Maria Domburg. Meulenhoff Editie 1406. Omslagillustratie Mary Cassatt. Vormgeving: Zeno. Loy is de schrijfster van de beroemde roman 'Wegen van stof'. 107 pag.
-- Festina Lente italiAntiquariaatProfessionele verkoper
Boeknummer: 000597
€  12.00
Trefwoorden: italia dell'acqua

 
LOY, ROSETTA
WEGEN VAN STOF.
Amsterdam, Meulenhoff, 1995. 7e druk. Paperback/garenloos, 21,5cmx14cm, Nieuwstaat /Omslag in kleur, Oorspronkelijke Italiaanse titel: 'Le strade di polvere'. Vertaald door Tine Riegen en Anna Maria Domburg. Een in het heuvellandschap van de de Monferrato, in Piemonte, spelende geschiedenis van een boerenfamilie, gedurende drie generaties. Inhoud: 1). Pidrèn. 2). De kozakken. 3). Gavriel en luìs. 4). De goudreinetten. 5). Braida. 6). De dragonder Junot. 7). De viool van Giai. Met epiloog. 248 pag.
-- Festina Lente italiAntiquariaatProfessionele verkoper
Boeknummer: 000615
€  12.00
Trefwoorden: italia

 
LOY, ROSETTA
WINTERDROMEN.
Amsterdam, Meulenhoff, 1993. 1e druk. Paperback/garenloos, 20cmx12,5cm, Gaaf exemplaar. Oorspronkelijke Italiaanse titel: 'Sogni d'inverno'. Vertaald door Tine Riegen en Anna Maria Domburg. Omslagillustratie: Mary Cassat. In Rome spelende roman. 246 pag.
-- Festina Lente italiAntiquariaatProfessionele verkoper
Boeknummer: 011343
€  12.00
Trefwoorden: italia d'inverno

 
DE LUCA, ERRI
JIJ, DE MIJNE.
Amsterdam, Meulenhoff, 2000. 1e druk. Gebonden met stofomslag, 20,5cmx13cm, Net exemplaar Oorspronkelijke titel: 'Tu, mio' (1998). Vertaald door Tine Riegen & Anna Maria Domburg. Vormgeving omslag: Cees van den Oever. Vormgeving binnenwerk: Zeno. Illustratie voorzijde omslag: Leon Spilliaert. Poëtische novelle van grote eenvoud, waarin een Napolitaanse jongen, die de zomer doorbrengt op het eiland Ischia, verliefd wordt op een joods-Roemeens weesmeisje en vervolgens gefascineerd raakt door twee totaal verschillende oorlogen. 141 + (1) pag.
-- Festina Lente italiAntiquariaatProfessionele verkoper
Boeknummer: 031708
€  15.00
Trefwoorden: italia napels

 
DE LUCA, ERRI
MONTEDIDIO.
Amsterdam, Van Gennep, 2003. 1e druk. Paperback/garenloos, 20,4cmx14cm, Net exemplaar /Omslag in kleur, Oorspronkelijke Italiaanse titel: 'Montedidio' (2001). Vertaald door Mieke Geuzebroek & Pietha de Voogd. Boekverzorging: Hannie Pijnappels. Hij is 13 jaar en groeit op in Montedidio, een arme volkswijk in Napels. 's Morgens vroeg gaat hij naar de schoenmakerij van meester Errico, bij wie hij in de leer is. Hij gaat niet meer naar school, maar leert elke dag. Van de joodse, gebochelde Don Rafaniello leert hij over de kracht van dromen. Van Maria - die ook 13 jaar is, maar 13 jaar 'groter'- leert hij de tederheid en het genot, 's Avonds schrijft hij in het Italiaans in zijn dagboek over zijn ervaringen. Montedidio is de universele vertelling van een dertienjarige jongen die de wereld ontdekt; een wereld vol armoede, onrecht, ziekte en dood, maar waar poëzie en emoties nog niet uit verbannen zijn. Met groot inlevingsvermogen en grote tederheid beschrijft Erri de Luca een periode uit het leven van een jongen die zich steeds meer bewust wordt van zijn verlangen om zijn vleugels uit te slaan. Waarheen? Misschien wel naar de hemel hoog boven de daken van Montedidio. 191 pag.
-- Festina Lente italiAntiquariaatProfessionele verkoper
Boeknummer: 031709
€  15.00
Trefwoorden: italia god' mountain

 
LUCARELLI, CARLO
CARTE BLANCHE.
Rijswijk, Goossens, 1994. 1e druk. Paperback/garenloos, 20cmx12,5cm, Net exemplaar. Oorspronkelijke Italiaanse titel: 'Carta Bianca'. Vertaald en ingeleid door Anthonie Kee. Beklemmende thriller, spelend tijdens de nadagen van het fascisme. Met noten. 128 pag.
-- Festina Lente italiAntiquariaatProfessionele verkoper
Boeknummer: 018078
€  12.00
Trefwoorden: italia republiek salò mussolini

 
LUCARELLI, CARLO
GUERNICA.
Amsterdam, Serena Libri, 1998. 1e druk. Paperback/ingenaaid/flappen, 20,5cmx13cm, Net exemplaar /Omslag in kleur, Oorspronkelijke Italiaanse titel: 'Guernica' (1996). Vertaald door Bertus Kesseboom. Omslagontwerp: René Abbühl. Illustratie omslag: Delacroix: 'Dante & Vergilius' (1822). De roman speelt in 1937, deels in Spanje, tijdens de burgeroorlog. 'Viva España!' schreeuwden de Falangisten. 'Viva Franco e Mussolini!' schreeuwden de Italianen en allemaal samen, de rechterarm gestrekt naar de zieltogende Christus: 'Viva la muerte!' Guernica is een wreed en cynisch verhaal over de burgeroorlog in Spanje. Een verdwenen fascist heeft er genoeg van gekregen: hij vermoordt iedereen, communist of fascist. Beide partijen zien dit toch niet graag. Men behoort niet zonder reden maar uit idealisme te moorden. 119 + (2) pag.
-- Festina Lente italiAntiquariaatProfessionele verkoper
Boeknummer: 026763
€  14.00
Trefwoorden: italia spaanse

 
LUSSU, JOYCE
DE MAN DIE ALS VROUW GEBOREN HAD WILLEN WORDEN - Feministisch journaal over de oorlog.
Amsterdam, Van Gennep, 1981. 1e druk. Paperback/garenloos, 20cmx12,5cm, Net exemplaar /Omslag geïllustreerd, Oorspronkelijke Italiaanse titel: 'L'uomo che voleva nascere donna - Diario femminista a proposito della guerra' (1978). Vertaald door Godefrida van der Horst (ook nawoord) & Eric Verhoeckx. Boekverzorging: Jacques Jansen. Joyce Lusu (1912) moest in 1924 met haar ouders het Italië van Mussolini ontvluchten. In de Tweede Wereldoorlog ontving zij een militaire opleiding en nam ze met de wapens in de hand deel aan het ant-fascistische verzet. Met noten en bibliografie. 120 pag.
-- Festina Lente italiAntiquariaatProfessionele verkoper
Boeknummer: 019186
€  12.00
Trefwoorden: italia

 
MACHIAVELLI, NICCOLO
LA MANDRAGOLA.
Amsterdam, De Collectie, 1e druk. Gebonden in kunstleer, 30cmx21cm, Net exemplaar. Z.j. Produktie leiding: H. Lutke Schipholt - Amsterdam. Oorspronkelijke titel: 'La Mandragola'. Vertaald door Frans van Dooren. Toneeltekst met de rol van Meester Nicia geaccentueerd. Ingebonden door boekbinderij Rustenburg - Amsterdam. 81 pag.
-- Festina Lente italiAntiquariaatProfessionele verkoper
Boeknummer: 025947
€  23.00
Trefwoorden: italia alruin

 
MAGGIO, THERESA
MATTANZA - liefde en dood in de wateren van SICILIË.
Amsterdam/Antwerpen, Uitgeverij De Arbeiderspers, 2001. 1e druk. Paperback/garenloos, 21,5cmx13,5cm, Net exemplaar. Oorspronkelijke titel: 'Mattanza - Love and death in the Sea of Sicily' (2000). Vertaald door Tinke Davids. Omslagontwerp: Marjo Starink. Met een mededeling van de schrijfster en een keuze uit de bibliografie. De schrijfster geeft een uitvoerig beeld van de tonijnvangst en het leven van de vissers aan de westkust van Sicilië en het eiland Favigna. 246 pag.
-- Festina Lente italiAntiquariaatProfessionele verkoper
Boeknummer: 015931
€  14.00
Trefwoorden: italia tonijn tonnara visserij sicilië

 
MAGNANI, FRANCA
EINE ITALIENISCHE FAMILIE.
Köln, Kiepenheuer & Witsch, 1990. 1. Auflage. Leinen mit Schutzumslag, 21cmx13cm, Gutes Exemplar. Umschlag: Rudolf Linn. Aus dem Italienischen von Peter O. Chotjewitz. Franca Magnani erzählt die Geschichte ihrer Familie. Es ist dies weder eine politische noch historische Analyse, sondern erlebte Geschichte. Das faschistische und antifaschistische Italien, die Menschen im Exil, das Italien der Nachkriegzeit erscheinen im Schicksal dieser Familie wie in einem Brennglas. Autobiographie einer engagierten Journalistin, die von 1964-1987 das ARD-Studio in Rom leitete. Mit photos und Anmerkungen. 318 + (1) Seiten.
-- Festina Lente italiAntiquariaatProfessionele verkoper
Boeknummer: 001050
€  18.00
Trefwoorden: italia faschismus todi

 
MAGRIS, CLAUDIO
EEN ANDERE ZEE.
Amsterdam, Uitgeverij Bert Bakker, 1992. 1e druk. Paperback/garenloos, 20cmx12,5cm, Net exemplaar. Oorspronkelijke Italiaanse titel: 'Un altro mare' (1991). Vertaald door Anton Haakman. Omslagontwerp: Rick Vermeulen. In deze geheel op ware gebeurtenissen gebaseerde roman schetst Magris het leven van de graecist en filosoof Enrico Mreule, een vriend van de filosoof en dichter Carlo Michelstaedter. Het verhaal is opgebouwd uit vier delen die samenvallen met de verschillende verblijfplaatsen van Enrico Mreule, en begint op het moment dat hij, in 1909, in Triëst scheep gaat naar Argentinië. Hij laat achter wat hem het dierbaarst is, namelijk de dagelijkse gedachtenwisselingen over het leven en de filosoof met zijn twee vrienden in Gorizia, Carlo en Nino, maar ook wat hem het meest kwelt, de chaos en de vluchtigheid van zijn leven. Met een verklarende plaatsnamen- en een citatenlijst. 87 + (4) pag.
-- Festina Lente italiAntiquariaatProfessionele verkoper
Boeknummer: 018879
€  15.00
Trefwoorden: italia habsburgers istrië patagonië sloveens kroatisch

 
MAGRIS, CLAUDIO
L'EXPOSITION.
Paris, Gallimard, 2003. Première édition. Broché, 18,5cmx12cm, Comme neuf. 'L'arpenteur' - Domaine italien dirigé par Jean-Baptiste Para. Titre origional: 'La mostra' (2001). Traduit de l'Italien par Marie-Noëlle et Jean Pastureau. Maquette: Michel Duchêne. 91 + (4) pag.
-- Festina Lente italiAntiquariaatProfessionele verkoper
Boeknummer: 024554
€  14.00
Trefwoorden: italia pièce théatre trieste vito timmel

 
MAGRIS, CLAUDIO
LANGS GRENZEN - essays, fragmenten en verhalen.
Amsterdam, Uitgeverij Bert Bakker, 2001. 1e druk. Paperback/garenloos, 21,5cmx13,5cm, Net exemplaar. Uit het Italiaans vertaald door Anton Haakman. Van de Italiaanse literatuurwetenschapper Claudio Magris (1939) is sinds zijn veelgeprezen boek 'Donau' uit 1986 vrij veel vertaald. Deze rijke bundel is een bloemlezing uit alle genres die hij beoefent: literaire en cultuurhistorische essays, novellen en toneel. Het boek bevat ook fragmenten uit niet eerder vertaald werk. Inleiding: Willem Otterspeer: 'Claudio Magris en de blauwe plekken van Europa'. In het werk van de Italiaanse schrijver Claudio Magris staat het 'grensthema' zo centraal dat hij zichzelf wel een 'grensschrijver' heeft genoemd. Het is vooral het dubbele karakter van grenzen, het feit dat ze even bestendig als vloeibaar zijn, evenzeer verbinden als scheiden, dat zijn belangstelling gaande houdt. Inhoud: 1). De Habsburgse mythe in de moderne Oostenrijkse literatuur (fragment). 2). Ver van waar? 3). Achter de woorden. 4). Ithaca en nog verder. 5). De ring van Clarisse. 6). Veronderstellingen aangaande een sabel (fragment). 7). Donau (fragmenten). 8). Stadelmann. 9). Een andere zee (fragment). 10). De Conde. 11). De stemmen. 11). Microcosmi (fragmenten). 12). 'Corriere della sera' 13). Utopia e disincanto. Met noten en verantwoording. 365 + (1) pag.
-- Festina Lente italiAntiquariaatProfessionele verkoper
Boeknummer: 024654
€  23.00
Trefwoorden: italia clarissse habsburgers

Vorige pag. | Pagina's: 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | - Volgende pag.