Antiquariaat Fokas Holthuis (ILAB/NVVA): Translated from Dutch
found: 12 books

 
DUBOIS, Pierre H.
Sormi huulilla. Vuonna 1498 polttoroviolla kuolleen firenzeläisen munkin Lorenzo Vitellin tunnustukset. (Suomentanut J.A. Hollo).
Porvoo-Helsinki, Werner Söderström Osakeyhtiö, 1954. Halflinnen. 196 p. 1e druk. Wat slijtage en vlekjes. Finse vertaling van Een vinger op de lippen, de renaissanceroman uit 1952 van Pierre H. Dubois.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 277877
€  20.00 [Appr.: US$ 21.65 | £UK 17.25 | JP¥ 3261]

 
HAASSE, Hella
Y ffynhonnell gudd. Troswyd o'r Iseldireg gan Elin Garlick.
Llandysul, J.D. Lewis a'i feibion cyf/ Gwasg Gomer, 1970. Linnen met stofomslag (ontwerp Hywel Harries). 116 p. 1e druk. Vertaling in het Welsh van De verborgen bron. Betekenis van de Welshe woorden: 'De geheime bron. Vertaald uit het Nederlands door Elin Garlick. Llandysul, J.D. Lewis & Zonen Ltd./ Gomer Press'.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 260620
€  25.00 [Appr.: US$ 27.06 | £UK 21.5 | JP¥ 4076]

 
HANLO, Jan
Drie gedichten van - in Hebreeuwse vertaling van Saul van Messel.
Heemstede, (Jaap Meijer), 1987. Geniet. (12) p. Gedrukt in een oplage van 100 exemplaren. 1e druk. In het Nederlands en in het Hebreeuws: 'o ogen', 'Kroop de mist' en 'ik noem je bloemen etc.'.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 263463
€  18.00 [Appr.: US$ 19.49 | £UK 15.5 | JP¥ 2934]

 MICHAELIS, Hanny, Six poems. In: Delta. A review of Arts Life and Thought in the Netherlands. Summer 1973.
MICHAELIS, Hanny
Six poems. In: Delta. A review of Arts Life and Thought in the Netherlands. Summer 1973.
Amsterdam, Delta, 1973. Ingenaaid. 116 p. Geïllustreerd. 1e editie. Enigszins vergeeld. 6 (+ 1) gedichten vertaald van Nederlands naar Engels door Marjolijn de Jager. Verder: schrijver Simon Carmiggelt, illustrator William D. Kuik, revolutionair architect Piet Blom.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 279512
€  25.00 [Appr.: US$ 27.06 | £UK 21.5 | JP¥ 4076]

 MULISCH, Harry, A merénylet. Regény. (Vertaling van De aanslag door Mária Várady-Brenner in het Hongaars).
MULISCH, Harry
A merénylet. Regény. (Vertaling van De aanslag door Mária Várady-Brenner in het Hongaars).
Budapest, Európa könyvkiadó, 1986. Pocket. 256 p. 1e druk. Netjes.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 281543
€  45.00 [Appr.: US$ 48.72 | £UK 38.5 | JP¥ 7336]

 MULISCH, Harry, Schwarzes Licht. Roman.
MULISCH, Harry
Schwarzes Licht. Roman.
(Hamburg, Nannen-Verlag, 1962). Linnen met stofomslag. 164 p. 1e druk. Twee kleine scheurtjes aan de bovenkant van het omslag. Vertaling in het Duits door Bruno Loets. Omslagontwerp Werner Rebhuhn.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 260053
€  35.00 [Appr.: US$ 37.89 | £UK 30 | JP¥ 5706]

 ROLAND HOLST, A., Par delà les chemins. Poèmes. Traduction Ans-Henri Deluy, augmentée de quelques traductions par Dolf Verspoor.
ROLAND HOLST, A.
Par delà les chemins. Poèmes. Traduction Ans-Henri Deluy, augmentée de quelques traductions par Dolf Verspoor.
Paris, Pierre Seghers, (1954). Karton met stofomslag (bovenzijde rug band en stofomslag wat beschadigd). 64 p. 1e druk.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 19022
€  15.00 [Appr.: US$ 16.24 | £UK 13 | JP¥ 2445]

 THIJSSEN, Theo, La nevenkebla geno. Momentoj de tualeta mizero. El nederlanda lingvo tradukis F. Faulhaber. (Vertaling van Het taaie ongerief).
THIJSSEN, Theo
La nevenkebla geno. Momentoj de tualeta mizero. El nederlanda lingvo tradukis F. Faulhaber. (Vertaling van Het taaie ongerief).
Amsterdam, Libroservo Asocio de Laboristaj Esperantistoj, [1949?]. Halflinnen met stofomslag (Bach Schuurmans). 320 p. Illustraties van Bach Schuurmans. Goed exemplaar met zeer goed stofomslag, wel een vlekje aan de voet van de rug. Vertaling van Het taaie ongerief (1932) in het Esperanto. De illustraties - in feite geïllustreerde initialen van de hoofdstukken - zijn door Bach Schuurmans (1906-2001) speciaal voor deze bijzondere uitgave gemaakt en niet in andere edities opgenomen.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 278508
€  25.00 [Appr.: US$ 27.06 | £UK 21.5 | JP¥ 4076]

 
VESTDIJK, S.
The Garden where the Brass-band played. With an Introduction by Hella S. Haasse. (Translated by A. Brotherton).
Londen, Quartet Books, 1992. Paperback. 324 p. Herdruk. Engelse vertaling van De koperen tuin. Schaarse Britse editie, de enige met inleiding van Haasse (een tekst uit 1974 in een vertaling door Paul Vincent).
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 277787
€  20.00 [Appr.: US$ 21.65 | £UK 17.25 | JP¥ 3261]

 
VESTDIJK, S.
El Greco, malír absolutna.
Praag, Symposion, 1940. Halfperkament (of perkaline?). 412 p. Geïllustreerd. Voorzijde omslag achterin meegebonden. Perkament onderaan de rug beschadigd. Rug iets gevlekt en band verbleekt. Tsjechische vertaling van Het vijfde zegel door Lida Faltová.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 271257
€  25.00 [Appr.: US$ 27.06 | £UK 21.5 | JP¥ 4076]

 
VESTDIJK, S.
A rum szigete. Regény.
Boedapest, Europa Könyvkiadó, 1978. Linnen met stofomslag. 472 p. Met kaartjes en stamboom. 1e druk. Stofomslag op de rug wat watervlekkig. Rumeiland in Hongaarse vertaling door Szondi Béla.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 275263
€  25.00 [Appr.: US$ 27.06 | £UK 21.5 | JP¥ 4076]

 
WILDE, Oscar
De kerker-ballade. In de Nederlandsche herdichting van Hendrik van der Wal.
[Den Haag], Jako Pers, 1945. Ingenaaid. Gedrukt in 150 genummerde exemplaren. 1e druk. Clandestien uitgegeven tijdens de nazi-bezetting. De Jong 943.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 259201
€  30.00 [Appr.: US$ 32.48 | £UK 25.75 | JP¥ 4891]

| Pages: 1 |