Ask a question or
Order this book


Browse our books
Search our books
Book dealer info


Perry and the black ships - [Ikokusen Kihan no Zu].

Title: [Ikokusen Kihan no Zu].
Description: n.p. n.d. [1853-54]. 24x34cm colour woodcut. Old folds and some rubbing round the edges; a couple of tiny pinholes; rather good with pleasing colour. ¶ Fabulous, in both senses of the word, rare, and satisfyingly baffling. Even with some help from the accompanying poetry this print defies comprehension. It can only be explained with surmises. Starting with the title which can translate as Foreign ship returning home, who can explain why the ship is sailing towards the astounding fish that is Japan and why the look out is pointing that way? A reasonable guess is that artist couldn't find a better old ship print to work from, the picture works better this way, and the rest is unimportant detail. Why the important men are vomiting over the side we will soon learn. That fish - fugu - pufferfish - exists by itself in another print, Fugu no Zu, a surimono like print that is known by the copy in the Tokyo Metropolitan Library in one of the volumes compiled by Mokitsu Hachiya. Mokitsu was a Tayasu Tokugawa official and writer. Some of the same text appears on both. Which print came first seems unknown. The fugu on its own seems likely but, while very similar, our fish is much more carefully detailed, usually a sign of the original. What is certain is that both prints appeared between Perry's first visit in July 1853 and his return in February 1854. The first line of text on the fugu's back reads Hachiman Daibosatsu - Hachiman Great Bodhisattva. By this time Hachiman had evolved from being a god for farmers and fishers to being a god for samurai. That fugu is a floating armory: weapons, armour and regalia, including the crests of three clans defending japan on Odaiba, the artificial island near Shinagawa. Just the sight of that poisonous puffer has sickened the Americans and sent them rushing home, backwards, for a home cooked meal. I think that's what some of the text suggests. As far as the text on both prints goes I would have a better chance of choreographing a dance from it than reading it. I suspect the modern Japanese reader is also stumped by the poetic allusions and puns: the few notes I have found either miss the point or don't attempt to explain it. It is satirical but is it satirising only the Americans fleeing Japan as all unwelcome foreigners before them? Is it also satirising Japan's defenders, the massed clans around Tokyo harbour? Would they be pleased to be a fugu? Is this why the print is so decidedly anonymous? This has been called a kawaraban which I think breaches the spirit of what a kawaraban is: a cheap illicit news sheet for sale on the streets; but I won't make a fuss about it. I've traced three copies: Tokyo university in a collection of satirical prints before and after meiji - they date it to 1864 but that must be the date of the collection, not this print; Stanford copy in an album of drawings and prints relating to the black ships and foreigners; and a copy in the Rijksmuseum Volkenkunde, Leiden.

Keywords: art drawing kawaraban social history travel c19th Japan Asia America Perry reform progress graphic art illustration black ships nautical maritime kurofune

Price: AUD 6000.00 = appr. US$ 4151.23 Seller: Richard Neylon, Bookseller
- Book number: 11299