First edition in English. Translated by Frederick Noonan.
Inscribed by the translator Frederick Noonan, a programming director at Lincoln Center, to the violinist Alexander Schneider on the title page: "Dear Sasha - Some vivid and affectionate memoirs from another time. I hope you enjoy them. Best wishes, Frederick Noonan".
Additionally laid into the book is a 99 word autograph letter signed by Frederik Noonan on 11 inch high by 8-1/2 inch wide "Lincoln Center For The Performing Arts, Inc." stationery. In his letter, Noonan thanks Schneider for his book "It sounds like you and it feels like you - filled with warmth and life.." and mentions that he is reciprocating by sending him the book about Beethoven, even though Schneider may have already read the original German edition "If you wonder why I chose this book to send you, look on the back of the title page for a hint.." Signed "Fondly Frederick".
The Lithuanian-born violinist, conductor and educator Alexander "Sasha" Schneider [1908-1993] is described by Michael Steinberg in The New Grove as "one of the most unquenchably energetic figures in the public musical life of the USA." His whole life was dedicated to the nurturing of chamber music and musicians. Alexander Schneider and his brother Mischa studied violin with Adolf Rebner at the Hoch Conservatory. Schneider lost his job in 1932 during the Nazi campaign against Jews and took up with the Budapest String Quartet who played mostly in the countryside. The quartet fled to Paris in 1934 after being threatened by the Nazis and were touring the United States when war broke out in 1939. They made it their home. Fine .
Keywords: MUSIC; CLASSICAL; BEETHOVEN REMEMBERED; THE BIOGRAPHICAL NOTES OF FRANZ WEGELER AND FERDINAND RIES; CHRISTOPHER HOGWOOD; EVA BARUDA-SKODA; FREDERICK NOONAN; SHASHA SCHNEIDER; ALEXANDER SCHNEIDER; ASSOCIATION; FIRST EDITION IN ENGLISH; 1ST U.S. EDITION; TW