Antiquariaat Fokas Holthuis (ILAB/NVVA): Czech
found: 28 books on 2 pages. This is page 1
- Next page

 
(CECHOVA, Olga)
Die drei Brüder. Ein Märchen aus Litauen, übersetzt von Jochen D. Range. (Met twee gesigneerde kleurenlitho's van Olga Cechova).
Baarn, Arethusa Pers, (1984). Cahiersteek met stofomslag. (16) p. Gedrukt door Vincent Loosjes in een oplage van 80 genummerde exemplaren. Met, los bijgevoegd, een suite van de twee kleurenlitho's, eveneens gesigneerd. Arethusa 51.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 272153
€  45.00 [Appr.: US$ 48.9 | £UK 38.5 | JPĄ 7351]

 
ACHTERHUIS, Hans
Politika dobrých úmyslu. (Tsjechische vertaling van Politiek van goede bedoelingen).
Brno, Barrister & Principal, 2002. Origineel omslag. 128 p. 1e druk.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 270168
€  15.00 [Appr.: US$ 16.3 | £UK 13 | JPĄ 2450]

 (JIRINCOVÁ, Ludmila). BLOKLAND, Herber, Ludmila Jirincová. Tsjechisch kunstenares. (With two etchings by Ludmila Jirincová).
(JIRINCOVÁ, Ludmila). BLOKLAND, Herber
Ludmila Jirincová. Tsjechisch kunstenares. (With two etchings by Ludmila Jirincová).
Baarn, Arethusa Pers, (1982). 15 x 12 cm. Black moiré silk. 48 p. Printed in an edition of 70 numbered copies. Edition on the occasion of the Czech artist's 70th birthday. Attractive little book. Arethusa 36.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 272145
€  60.00 [Appr.: US$ 65.19 | £UK 51.5 | JPĄ 9801]

 CAMPERT, Remco, Gangsterská slecna. (Tsjechische vertaling van Het gangstermeisje).
CAMPERT, Remco
Gangsterská slecna. (Tsjechische vertaling van Het gangstermeisje).
Praag, Odeon, 1968. Pocket. 124 p. 1e druk. Oude eigenaarsstempel overplakt. Vertaling door Jirí Elman en Vladimír Farský. Mooi omslag.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 269908
€  25.00 [Appr.: US$ 27.16 | £UK 21.5 | JPĄ 4084]

 DELAFIELD, E.M., Shon. (Faster! Faster!).
DELAFIELD, E.M.
Shon. (Faster! Faster!).
Praag, Nakladatelství Jos. R. Vílimek, ca. 1937. Ingenaaid met stofomslag en buikband. 288 p. Tsjechische vertaling van de roman Faster! Faster! door Anna Pospisilová. 2e druk. Langs de randen van het omslag wat lichte slijtage, maar een kwetsbaar boek in prima staat. De productieve auteur Edmée Delafield (1890-1943) was de dochter van een Welshe graaf en een Britse schrijfster. Dit boek heeft als samenvatting in Wikipedia 'Claudia Winsloe, a dynamo of energy, runs London Universal Services and her home with equal tyranny. Pushing herself too hard, she dies in a collision, and the family and business get on fine without her.' Maar het aardige van deze Tsjechische vertaling is de uitstekende staat van het boek en het opvallende modernistische omslag.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 279924
€  25.00 [Appr.: US$ 27.16 | £UK 21.5 | JPĄ 4084]

 
EEDEN, Frederik van
Hrdinná láska. Preložil Miloš Seifert. (Vertaald in het Tsjechisch door Miloš Seifert).
Praag, Jan Laichter, 1919. Serie Úkoly Dneska ('Hedendaagse werken'). Ingenaaid. 40 p. 1e druk. Rugje iets versleten, prijs doorgestreept. Vertaling uit het Duits van Welt-Eroberung durch Helden-Liebe (1911), de Duitse versie van De geestelijke verovering der wereld (dat pas in 1933 in het Nederlands verscheen).
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 267590
€  75.00 [Appr.: US$ 81.49 | £UK 64.25 | JPĄ 12251]

 EEDEN, Frederik van, Johannes Viator. Kniha lásky. (Vertaald in het Tsjechisch door Miloš Seifert).
EEDEN, Frederik van
Johannes Viator. Kniha lásky. (Vertaald in het Tsjechisch door Miloš Seifert).
Praag, Knihy dobrých autoru (Kamilla Neumannova), 1919. Ingenaaid. 204 p. 1e druk. Omslag ligt los en is aan de randen verbrokkeld. Niet afgesneden. Wat potloodstrepen. Vertaling van Johannes Viator, het boek van de liefde. Met achterop een overzicht van de reeks Knihy dobrých autoru ('Boeken van goede auteurs'). Als enige andere Nederlandstalige auteurs staan daar Streuvels en Rodenbach bij.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 267589
€  65.00 [Appr.: US$ 70.63 | £UK 55.75 | JPĄ 10618]

 EEDEN, Frederik van, Radostný svet. Úvahy o cloveku a lidské spolecnosti. Prelozil z holandstiny se svolenim autorovým Milo Seifert.
EEDEN, Frederik van
Radostný svet. Úvahy o cloveku a lidské spolecnosti. Prelozil z holandstiny se svolenim autorovým Milo Seifert.
Praag-Vinohrady, Sfinx, 1922. Serie De Gong nr. 5. Halflinnen. Voorzijde omslag meegebonden. 280 p. 1e druk. Achteraan is een korter werk van Ruskin bijgebonden, De Gong nr. 4. De blijde wereld (1903) vertaald in het Tsjechisch! Letterlijke vertaling van de titel: De vrolijke wereld. Reflecties op de menselijke persoon en de menselijke samenleving. Vertaald uit het Nederlands met de toestemming van de auteur door Milo Seifert. Voorzien van de voorzijde van het originele omslag, met daarop een still uit een film, waarop een schaars geklede jonge vrouw in een weide smachtend een bos bloemen tegen zich aandrukt!
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 267615
€  75.00 [Appr.: US$ 81.49 | £UK 64.25 | JPĄ 12251]

 EEDEN, Frederik van (& Josephin PÉLADAN), Zázraky a mysticism v staré i nové dobe. Studie. Z holandštiny preložil prof. Miloš Seifert. (Vertaling in het Tsjechisch).
EEDEN, Frederik van (& Josephin PÉLADAN)
Zázraky a mysticism v staré i nové dobe. Studie. Z holandštiny preložil prof. Miloš Seifert. (Vertaling in het Tsjechisch).
Královské Vinohrady (= Praag), Vydavatelství Sfinx, 1921. Los in linnen omslag. 32 p. 1e druk. Achteraan meegebonden: Sar Merodack J. PÉLADAN: Umení státi se magem. Praag, Nakladelství A. Srdce, 1920. 152 p. Wat vlekkig. Letterlijk: Wonderen en mystiek van oude en nieuwe tijden. Studies. Vertaald uit het Nederlands door prof. Miloš Seifert. Dit is een Tsjechische vertaling van het artikel ‘Het hypnotisme en de wonderen’ uit december 1886, dat in 1890 werd uitgebracht in het eerste deel Studies (1890), nu van voetnoten voorzien, die hier ook zijn opgenomen. En van de rozekruiser Péladan een Tsjechische vertaling van De kunst om een magiër te worden.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 268403
€  60.00 [Appr.: US$ 65.19 | £UK 51.5 | JPĄ 9801]

 
EYSSELSTEIJN, Ben van
Romance v F-dur.
Praag, Plzákovo Nakladatelství v Praze, (1947). Halflinnen met stofomslag. 176 p. 1e druk. Omslag gekreukt en aan de onderkant beschadigd en gevlekt. Band onderaan stoffig. Tsjechische vertaling van Romance in F-dur (1934). Het omslag is ondanks de beschadigingen nog steeds indrukwekkend; het is ontworpen door de in Tsjechië bekende surrealistische kunstenares Toyen.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 268677
€  25.00 [Appr.: US$ 27.16 | £UK 21.5 | JPĄ 4084]

 GIDE, André, 'Návrat marnotratného syna.' (Vertaling in het Tsjechisch van een substantieel fragment van Le retour du fils prodigue. P. 79-100 in 1000 nejkrásnejších novell, deel 26).
GIDE, André
'Návrat marnotratného syna.' (Vertaling in het Tsjechisch van een substantieel fragment van Le retour du fils prodigue. P. 79-100 in 1000 nejkrásnejších novell, deel 26).
Praag, Nakladatel Jos. R. Vílimek, (waarschijnlijk 1912). Ingenaaid met decoratie in goud en zwart. 100 p. Iets versleten. Gestempelde naam van een vorige eigenaar. Laatste katern los. 1000 nejkrasnejšich novell (= 1000 mooie novellen), een Tsjechisch tijdschrift in boekvorm, verscheen van ongeveer 1911 tot 1916 tweewekelijks. Het bevatte voornamelijk vertalingen uit verschillende talen, vier in elk deel. Dit boek bevat ook vertalingen van Cervantes (Tsjechische titel vertaalbaar als 'De stem van het bloed'), Iza Savická ('De organist') en Novalis ('Sprookje'). In deze serie verscheen in deel 25 'Een zieltje' van Couperus.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 269745
€  25.00 [Appr.: US$ 27.16 | £UK 21.5 | JPĄ 4084]

 HÁJEK Z HÁJKU, Tadeas, Dialexis de novae et prius incognitae stellae (...) apparitione per Thaddeum Hagecium ab Hayck.
HÁJEK Z HÁJKU, Tadeas
Dialexis de novae et prius incognitae stellae (...) apparitione per Thaddeum Hagecium ab Hayck.
Prague, Pragopress, 1967. 92 x 64 mm. Original pseudo-vellum boards. With slipcase. 156, 64 p. Facsimile of the Frankfurt edition of 1573. In Latin. Slipcase a bit stained. Series Cimelia Bohemica 1. With explanation by Zdenek Horský. A miniature facsimile of Hájek's book about the Cassiopeia supernova of 1572 (SN 1572).
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 278586
€  25.00 [Appr.: US$ 27.16 | £UK 21.5 | JPĄ 4084]

 HELLER, Frank, Miliony Marka Pola. Román.
HELLER, Frank
Miliony Marka Pola. Román.
Prague, Fr. Borový, 1929. Cloth. Front of colorful dust jacket bound in. 168 p. 1st Czech edition. Very good condition. Rare translation into Czech of Marco Polos millioner by Frank Heller, the Swedish writer (1886-1947) with a funny color illustration.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 279014
€  20.00 [Appr.: US$ 21.73 | £UK 17.25 | JPĄ 3267]

 
KARÁSEK ZE LVOVIC, Jirí
Román Manfreda Macmillena. Romány trí magu. I.
Prague, Pokorný, [1996]. 16 x 11 cm. Cloth with dust jacket. 176 p. In Czech. Modern reprint. Excellent condition. First published 1924.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 275360
€  20.00 [Appr.: US$ 21.73 | £UK 17.25 | JPĄ 3267]

 LAFFITTE, Paul, Jeroboam cili finance bez zánetu blan mozkových. ('Jeroboam or Finance Without Inflammation of the Brain'. Translated from the French into Czech by Josef Florian.)
LAFFITTE, Paul
Jeroboam cili finance bez zánetu blan mozkových. ('Jeroboam or Finance Without Inflammation of the Brain'. Translated from the French into Czech by Josef Florian.)
Stará Ríše, Marta Florianová, 1925. 15 x 12 cm. Original wrappers. 104 p. Linocut cover and linocut frontispice. Wrappers a bit browned. Attractive cover illustration. Frontispice of a cliché Jewish banker.
Antiquariaat Fokas Holthuis - PaulbooksProfessional seller
Book number: 272042
€  25.00 [Appr.: US$ 27.16 | £UK 21.5 | JPĄ 4084]

| Pages: 1 | 2 | - Next page