Oudtshoorn: Jerusalem of Africa
(Johannesburg: The Friends of the Library, University of the Witwatersrand, 1989) 1868141292. . Number 79 of an edition limited to 250 copies. Edited, with an Introductory Essay, by Joseph Sherman. Translated [from the Yiddish] by Lilian Dubb and Sheila Barkusky. Historical Notes and Commentary by John Simon. 8vo; original dark green rexine, lettered in gilt on upper cover; pp. xviii + 206, incl. index; ribbon marker; historical illustrations; maps. Joints ever so slightly rubbed; trace of ripple to top and bottom edges of some leaves. Very good condition. 'OUDTSHOORN: JERUSALEM OF AFRICA is a very significant contribution to South African Judaica, from both an historical and a sociological point of view. It is, too, an important, if unusual, addition to South African literature and culture. Ably translated from the original Yiddish, the long essay - for that is what it is in essence - which gives the book its title describes a unique immigrant community which flourished in the Little Karoo as long as the ostrich feather industry, from which it derived its existence, prospered. The "Jerusalem of Africa", as Oudtshoorn was known, had a proportionately higher concentration of Jews than any other centre in South Africa. As Leibl Feldman informs us, the vast majority of Jews in Oudtshoorn came from two Jewish communities in Lithuania, Kelm and Shavel... Feldman's description of this unusual community, which was a unique phenomenon in South African life, and possibly elsewhere in the Diaspora, is of absorbing interest.' - from the Foreword by Frank R. Bradlow.
Christison Rare BooksVendeur professionnel
N° du livre: 11080
GBP 75.00 [Appr.: EURO 83 | CHF 89.5]
Mots-clés: . Karroo. . Immigrants