General Semiotics (Russian Poetics in Translation Volume 3)
. Oxford, Holdan Books, 1976,82pp. paperback. Contents: Modelling significance of the concepts "end" and "beginning" in artistic texts / Yu. M. Lotman ; translated by Wendy Rosslyn --Logico-semiotic level of proverbs and sayings: towards a classification of the genre / G. Permyakov ; translated by Doris Bradbury --Stage setting, artistic space and time in the folk theatre / P.G. Bogatyrev ; translated by L.M. O'Toole --On the cosmological origins of early historical descriptions / V.N. Toporov ; translated by Christopher English. In the mid-1970s, with the establishment of the Neo-Formalist Circle in Britain and the publication of a number of international anthologies of and commentaries on the Russian Formalist theorists of the period 1916-1932, it became clear that this important school of literary theory and criticism was only sketchily known to scholars unable to read Russian. The editors, Ann Shukman and Michael O'Toole, published in English ten volumes (80-120pp. each) of the key Formalists: Eikhenbaum, Tynyanov, Shklovsky, Brik, Jakobson, Tomashevsky, Yarkho, Bernstein, Freidenberg, Bogatyrev and Vinogradov on poetry, prose genres, dramatic structure and cinema.Since the Soviet suppression of Formalist theorizing in the early 1930s, it was left to the Bakhtin School of discourse theory and the Prague School of Structuralists to continue the best of their enterprises until the emergence of the Russian Structuralist theorists of the 1960s to 80s, such as Lotman, Zholkovsky, Scheglov, Toporov, Gasparov, Tarlinskaya and Permyakov, who have continued to influence theories of literature, cinema, language and culture worldwide. [note; Holdan books took over Thornton's Bookshop in Oxford in 1983 ).
Thornton's BookshopProfessional seller
Book number: F3198
GBP 12.50 [Appr.: EURO 14 US$ 15.92 | JP¥ 1760]
Keywords: Linguistics Semiotics