PAYNE, John
Flowers of France.
Londen, The Villon Society, 1906-1913. A. The Romantic Period, deel 1 & 2. 1906. B. The Renaissance Period. 1907. C. The Latter Days. deel 1 & 2. 1913. (Niet verder gepubliceerd). Onbedrukte, grijsblauwe interim-omslagen. Niet afgesneden, deels niet opengesneden. 1e drukken. Omslagen verkleurd en wat gevlekt, voorzijde van ‘The Renaissance Period’ los. Het handgeschepte papier van het interieur in zeer goede conditie, zij het met wat verkleuring. Deze vijf boeken met tesamen ruim 1000 pagina's zijn het resultaat van een enorm vertaalproject van de Britse dichter John Payne (1842-1916) om representatieve Franse gedichten te vertalen in isometrische poëzie: rijmend én in dezelfde maat als het origineel. Hij plande acht delen die de poëzie zouden overspannen van de 12e tot het begin van de 20e eeuw. Maar de Grote Oorlog, en vervolgens zijn dood in 1916, gooide roet in het eten en er werden slechts vijf delen gepubliceerd - deze vijf. Ze werden gedrukt door Brill in Leiden in 750 exemplaren, waarvan 75 genummerde luxe-exemplaren op groot papier - mooi handgeschept Hollandsch papier. Dit is een luxe set, allemaal met hetzelfde nummer: Nr. 38. De prijs per luxe deel bedroeg maar liefst twee guineas, zo'n 25 gulden van 1913. Het betreft Franse en Franstalig-Belgische dichters, om er enkele te noemen: Louise-Victorine Ackermann, Jean Ajalbert, Émile Van Arenbergh, Barbey d'Aurevilly, Barbusse, Henri Cazalis (aan wie de serie is opgedragen!), François Coppée, Anatole France, André Gide, Iwan Gilkin, Fernand Gregh, Heredia, Hugo (59 gedichten), Jammes, Van Lerberghe, Maeterlinck, Mauclair, Catulle Mendès (met 16 gedichten!), Merrill, Montesquiou, Nerval, Rodenbach, Ronsard, Verhaeren, Verlaine, om maar enkele van de vele tientallen Franstalige dichters te noemen die in het Engels zijn vertaald. Van buiten niet aantrekkelijk, maar een grandioze onderneming.
Boeknummer: 278551
€ 120.00