GUTBIER, GILLES [AEGIDIUS] (EDITOR): Novum Domini nostri Jesu Christi Testamentum syriacè, cum punctis vocalibus & versione latina Matthiae, ita adornatá, ut, unico hôc evangelista intellecto, reliqui totius operis libri, sine interprete, facilè intelligi possint: ... Hamburg, Typis & impensis autoris, 1664.
LIND AF HAGEBY, AXEL REINHOLD FERDINAND LUDVIG: Minnen från ett tre-årigt vistande i Engelsk Örlogstjenst 1857-59. 2 parts in 1 volume. Stockholm, A. Bonnier, 1860.
[MANCHURIA - PHOTO ALBUM]. The Memory Album about the Customs in Manchuria. (Japanese handwritten title on front endpaper). Showa 16 (1931) - Showa 17 (1932).
TORÉN, OLOF: Voyage de mons. Olof Torée aumonier de la Compagnie suedoise des Indes Orientales, fait à Surate, à la Chine & c. depuis le prémier Avril 1750. jusqu' au 26. Juin 1752, publié par M. Linneaus, & traduit du Suedois par M. Dominique de Blackford. Milan, chez les freres Reycends, 1771.
TAGORE, RABINDRANATH: [A collection of Hungarian translations of Tagore's poetical works]. Budapest, Vilâgirodalom (Otthon) 1921 & Pantheon Irodalmi Intézet (Globus) 1922.
CLARKSON, WILLIAM: A Grammar of the Gujarâti language. Bombay, American Mission Press, T. Graham, 1847.
[HAHN, CARL HUGO (?)]. [HERERO PRIMER] /Omahonge ookulez. Part Ib. Guetersloh, Bertelsmann, 1879.
[CALLAWAY, JOHN] (TRANSL.): Yakkun Nattannawa: A Cingalese Poem, Descriptive of the Ceylon System of Demonology:... and Kolan Nattannawa: A Cingalese Poem, Descriptive of the Characters Assumed by Natives of Ceylon in a Masquerade. London, Printed for the Oriental Translation Fund, 1829.
KNAUER, LEOPOLDINE (TRANSL.): Japanische Märchen. Die zerbrochenen Bildsäulen. Tokyo, Takejiro Hasegawa, (1931).
MEDGYES, LÇSZLÎ: [HUNGARIAN AVANT-GARDE]. Figurâk. Tiz eredeti szines litogrâfia. (Figures. Ten coloured lithographs). Budapest, Dick Man—, 1917.
LANGUEN, JACQUES: Petit manuel russe a l'usage des français. Ouvrage destiné aux voyageurs à faciliter l'intelligence de la langue russe; dans lequel les mots russes sont réprésentés avec leur prononciation figurée en caractères français et prosodiée. St. Pétersbourg, De l'imprimerie de la Chancellerie privée du Ministère de la Police, 1819.
ORTELIUS, ABRAHAM: Synonymia geographica sive populorum, regionum, insularum, urbium, opidorum, montium, promontoriorum, silvarum, pontium, marium, sinuum, lacuum, paludum, fluviorum, fontium, &c. variae, pro auctorum traditionibus, saeculorum intervallis, gentumque idiomatis & migrationibus, appellationes & nomina. Antverpen, ex officina Christoper Plantin, 1578.
HEDIN, SVEN, ETC.: Southern Tibet. Discoveries in Former Times Compared with My Own Researches in 1906-1908. Volumes 1-9 + Atlas of Tibetan Panoramas + Maps 1-2. Stockholm, Lithographic Institute of the General Staff of the Swedish Army, 1916 - 22.
SHIMOMURA, GYOKKO (TAMAHIRO): SHIMOMURA, GYOKKO (TAMAHIRO): Nishiki Fukuro Cho (Brocade Bag Designs). Kyoto, Unsodo, Taisho 10 (1920).
CONCORDIA PIA CONCORDIA PIA ... in Tamil (Meyi visu varasa). Madras 1856.
BRAND, ADAM: Relation du voyage de Mr. Evert Isbrand envoyé de sa majesté czarienne a l'empereur de la Chine, en 1692,93 & 94. Avec une lettre de Monsieur ..., sur l'etat présent de la Moscovie. Amsterdam, Chez Jean-Louis de Lorme, 1699.
BALÇZS, BÉLA / KOZMA, LAJOS (ILL.): Testvérorszâg. A j— gyerekeknek mesélte karâcsonyra (Sister country. Told for the good children). Gyoma, Kner Izidor, 1918.
[NIKKO GUIDE BOOK - JAPAN]. Nikko-san Manganji Otakaramono Zukai (Illustrated book of the Treasures of Manganji Temple in Mount Nikko). Tokyo, Inoue Mohei, Meiji 29 (1896).
HEDENBORG, JOHAN: Turkiska nationens seder, bruk och klädedrägter. Stockholm, L. J. Hjerta, 1839 (-42).
[BENGALI / YATES, WILLIAM] (TRANSL.): The Psalms of David, Translated into the Bengalee Language from the Original Hebrew. D udera g ta : ibr bh sh haite n tana tarjjam . Published by and for the Calcutta Auxiliary Bible Society. Calcutta, Baptist Mission Press, 1826.
 in books:
 1st edition:
 Signed:
 Cover: Hardcover
Softcover
 Dustjacket: Yes