Ask a question or
Order this book


Browse our books
Search our books
Book dealer info



Title: The Adventures of Gil Blas of Santillane (complete in four volumes)
Description: London :Hurst Robinson, 1822.. Engravings from paintings by Robert Smirke (1752-1845). A new edition translated from the French 1190 p, small octavo 24 engravings including 4 frontispieces, some foxing to plates and preliminaries HARDCOVER: (Half polished calf with marbled boards, spines with double morocco labels, gilt., some (minor) wear, nice bookplates, VERY GOOD set) ¶ EXTREMELY RARE AND SOUGHT AFTER. A lovely set of the French novelist and playwright Alain-René Lesage's masterpiece in fine binding. Lesage (1668-1747), began his career translating Spanish works and came to appreciate the form pioneered in Spain known as the picaresque novel. Gil Blas is born in misery to a stablehand and a chambermaid of Santillana in Cantabria, and is educated by his uncle. He leaves Oviedo at the age of seventeen to attend the University of Salamanca. His bright future is suddenly interrupted when he is forced to help robbers along the route and is faced with jail. He becomes a valet and, over the course of several years, is able to observe many different classes of society, both lay and clerical. Because of his occupation, he meets many disreputable people and is able to adjust to many situations, thanks to his adaptability and quick wit. He finally finds himself at the royal court as a favorite of the king and secretary to the prime minister. Working his way up through hard work and intelligence, Gil is able to retire to a castle to enjoy a fortune and a hard-earned honest life. Gil Blas is related to Lesage's play Turcaret (1709). In both works, Lesage uses witty valets in the service of thieving masters, women of questionable morals, cuckolded yet happy husbands, gourmands, ridiculous poets, false savants, and dangerously ignorant doctors to make his point. Each class and each occupation becomes an archetype. This work is both universal and French within a Spanish context. However, its originality was questioned. Voltaire was among the first to point out similarities between Gil Blas and Marcos de Obregón by Vicente Espinel, from which Lesage had borrowed several details. Considering Gil Blas to be essentially Spanish, José Francisco de Isla claimed to translate the work from French into Spanish in order to return it to its natural state. Juan Antonio Llorente suggested that Gil Blas was written by the historian Antonio de Solís y Ribadeneyra by arguing that no contemporary writer could have possibly written a work of such detail and accuracy.

Keywords: picaresque literature Cultural history

Price: EUR 457.25 = appr. US$ 496.96 Seller: Antiquariaat Sigma
- Book number: 13115

See more books from our catalog: Literature