Ask a question or
Order this book


Browse our books
Search our books
Book dealer info



Title: J'étais un homme - Se questo è un uomo [Si c'est un homme]
Description: Buchet-Chastel, Paris 1961, 14x19cm, broché. Edition originale de la traduction française d'une des oeuvres de référence sur le système concentrationnaire nazi. D'une insigne rareté, cette traduction en francais du premier livre de Primo Lévi passera aussi inaperçue que l'édition originale italienne parue en 1947. Il faudra attendre le suicide de son auteur en 1987 pour qu'une seconde édition francaise soit publiée et que ce témoignage fondamental sur la Shoah devienne cette oeuvre emblématique de la littérature concentrationnaire. La traduction de Michèle Causse reflète la difficiculté de transcrire la parole des témoins de l'indicible. Mais c'est surtout le refus inconscient d'entendre cette parole qui contribua à l'échec de ce premier livre de Primo Levi à l'instar de celui de L'espèce Humaine de Robert Antelme également écrit et publié une première fois en 1947. Ce n'est d'ailleurs que durant cette décenie que paraitront successivement quelques unes des plus grandes oeuvres sur la Shoah : La nuit de Elie Wiesel, 1958 ; Les bagages de sable de Anna Langfus, 1962 ; Le grand voyage de Jorge Semprun, 1963 ; La trêve de Primo Levi, 1963, Aucun de nous ne reviendra de Charlotte Delbo, 1965 ... Petites rousseurs sur les plats, deux pliures en marges inférieures des plats, un léger accroc sans laqnue en marge droite inférieure du second plat. Très rare et bel exemplaire de la première traduction du plus important ouvrage de Primo Levi, rare bande annonce ""Le crime d'Eichmann"" jointe. - Buchet-Chastel, Paris 1961, 14x19cm, broché. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]

Keywords:

Price: EUR 3800.00 = appr. US$ 4130.02 Seller: Librairie Le Feu Follet
- Book number: 86571

See more books from our catalog: Histoire - XXème siècle