Ask a question or
Order this book


Browse our books
Search our books
Book dealer info



Title: Notes sur la poésie
Description: Glm, Paris 1936, 12,5x17cm, broché. Offert à l'ami au-dessus des mots, le compagnon de toutes les guerres et des amours aussi Édition originale, un des 100 exemplaires numérotés sur vélin, le nôtre non justifié, seuls grands papiers après 15 Japon. Ouvrage illustré, en frontispice, d'un dessin de Salvador Dali. Précieux envoi autographe signé de Paul Eluard à René Char?: «?Exemplaire de mon ami René Char. Paul Eluard.?» C'est en 1929 que René Char découvre les vers de Paul Eluard ; subjugué, le jeune poète islois de vingt-deux ans décide de lui envoyer un exemplaire de son recueil Arsenal sur lequel il rédige cette dédicace?: «?à Paul éluard enfin. L'Isle, 17 septembre 1929.?» Son aîné lui répond avec bienveillance quelques semaines plus tard?: «?Cher Monsieur, n'est-il pas possible que nous nous connaissions mieux?? Ne pensez-vous pas venir à Paris?? Je serais heureux de vous dire combien j'aime vos poèmes - tout ce si beau livre.?» Le jeune Char est exalté et part pour la première fois rencontrer son «?frère de substitution?» (Laurent Greilsamer, René Char, Perrin, 2012), puis prend rapidement la décision de venir s'installer à Paris auprès de ses nouveaux compagnons Aragon, Breton et éluard et se range sous la bannière surréaliste. éluard, abandonné par Gala qui le quitte pour Dali, propose à Char de venir vivre dans l'appartement de la rue Becquerel. Les deux célibataires engagent bientôt Odette, une jeune bonne pour le moins avenante?: «?Char apprécie ce service stylé et s'étonne cependant de la gentillesse appuyée de cette jolie brune. Un jour, il la prend dans ses bras. La jeune beauté lui sourit, se laisse faire et se révèle experte. Le soir, René raconte son aventure à éluard qui se fait servir le lendemain son petit déjeuner au lit et invite Odette à le rejoindre. Un trio provisoire se forme.?» (op.cit.) Char et éluard, devenus inséparables, partagent le goût de la fête et de la séduction frénétique et arpentent les boulevards parisiens en quête d'aventures. Ainsi, le soir du 21 mai 1930, font-ils la rencontre d'une comédienne et trapéziste sans le sou?: Nusch. «?éluard décide de la ramener, tel un colis précieux, rue Becquerel. Mais il faudra toute l'amitié de Char et sa force de persuasion pour convaincre la jeune femme de rester afin de donner à éluard le temps, tout le temps de s'éprendre.?». (op. cit.) Char joua ainsi le rôle de médiateur et permit à éluard de conquérir le grand amour de sa vie, décédé prématurément en 1946 d'une hémorragie cérébrale. Malgré plusieurs brouilles passagères - jamais pour les femmes mais toujours pour les idées - les deux poètes entretiendront une relation amicale et intellectuelle forte jusqu'à la fin de la vie d'éluard. «?Je suis vieux, René, par instants - à force de ne plus aimer la vie. Je vis par devoir. Mais je t'aime profondément, comme je t'ai toujours aimé?: ne te choque de rien ; venant de moi, tout est pour moi affection et admiration. [...] Quelle preuve de plus peux-tu en avoir que je te dise que tu es le seul homme à qui je pourrais avouer ce grand vide que je porte en moi et devant qui je pourrais pleurer autant que j'en ai toujours envie.?» - Glm, Paris 1936, 12,5x17cm, broché. [ENGLISH TRANSLATION FOLLOWS] BRETON André & éLUARD Paul & DALI Salvador. Notes sur la poésie [Notes on Poetry] Glm, Paris 1936, 12,5 x 17 cm, original wrappers First edition, one of 100 numbered copies on vélin paper, this one not justified, the only grand papier (deluxe) copies after 15 on Japon paper. With a frontispiece drawing by Salvador Dali. Handsome autograph inscription signed by Paul Éluard to René Char: ""Exemplaire de mon ami René Char. Paul Éluard. [My friend René Char's copy. Paul Éluard]."" It was in 1929 that René Char discovered Éluard's poems. Blown away, the young poet from L'Isle-sur-la-Sorgue, then just 23, decided to send Éluard a copy of his collection of poems, Arsenal, with the following inscription: ""à Paul Éluard enfin. L'Isle, 17 septembre 1929 [For Paul Éluard, at last. L'Isle, 17 September 1929]"". The elder poet sent him a good-natured reply a few weeks later: ""Dear sir, couldn't we get to know each other better? Do you have any plans to come to Paris? I would be glad of an opportunity to tell you how much I like your poems - and this book overall, so fine"". The young Char was overjoyed and went to meet his ""surrogate brother"" for the first time (Laurent Greilsamer, René Char, Perrin, 2012), before very quickly deciding to move to Paris to be nearer his new companions Aragon, Breton and Éluard, and enlisting in the Surrealist movement. Éluard, abandoned by Gala - who left him for Dali - suggested to Char that he come live in the apartment on the rue Becquerel. The two bachelors soon took on Odette, a young and very pleasant maid. ""Char liked this stylish service and was at the same time struck by the marked kindness of this pretty brunette. One day, he took her in his arms. The beautiful young woman smiled, allowed herself to be seduced, and proved to be quite experienced. In the evening, René told Éluard of his adventure. The next day, Éluard had his breakfast served in bed, where he invited Odette to join him. A provisional ménage à trois was formed."" (op.cit.). Char and Éluard, who became inseparable, shared a taste for partying and frenetic seductions, roaming the Parisian boulevards in search of adventure. Thus, on the evening of 21 May 1930, they met a penniless actress and trapeze artist, Nusch. ""Éluard decided to take her back, like a delicate parcel, to the rue Becquerel. But it took all of Char's friendliness and his powers of persuasion to convince the young lady to stay, to give Éluard the time, all the time he needed to become absorbed"" (op. cit.). Char thus played a mediating role and allowed Éluard to conquer the love of his life, who died prematurely in 1946 of a brain hemorrhage. Despite a few passing spats - never over women, but rather over ideas - the two poets remained close both intellectually and as friends right to the end of Éluard's life. ""I am old, René, in moments - to the point where I no longer love life. I live out of a sense of duty. But I love you deeply, like I've always loved you: don't be shocked by anything, coming from me, everything is affection and admiration...What more proof could you want than that I tell you that you are the only man to whom I can confess this great emptiness that I carry within me and before whom I could cry as much as I have always wanted.""

Keywords:

Price: EUR 7800.00 = appr. US$ 8477.41 Seller: Librairie Le Feu Follet
- Book number: 53047

See more books from our catalog: Littérature - Editions originales