EUGENIO MONTALE, TRANSLATED BY KATE HUGHES - Xenia and MotetsLondon, Agenda Editions. 1980. Soft cover. A bilingual edition, with Italian facing English translations. Covers worn and marked, with small splits to the spine. Loosely laid in are handwritten addenda relating to Montale, and some poems in Xenia have pencil annotation attempting alternate translations (by poet John Manson). Good only. Good.
GBP 21.92 [Appr.: EURO 25.75 US$ 27.34 | JP¥ 4219] Book number 13056
is offered by:
Byre Books 24 South Main St., Wigtown, Scotland, DG8 9EH, Great Britain
Tel.: +44 1988402133 Email: info@byrebooks.co.uk | |
Following conditions of sale apply: Terms of Sale
Postage and packaging: is charged at cost. All items are posted 1st class / International Tracked. All our packaging is fully recyclable and plastic free.
Unfortunately due to the new shipping regulations that have a significant cost attached we do not ship to Germany or France.Sincere apologies for any inconvenience.
Refunds: will be given if book is not as described, but contact us first via email or telephone.
Book Condition: In common with other booktraders we use the following abbreviations to describe books:
Fine: as new.
VG: one or two signs of having been read, but no serious blemishes, generally very good condition.
Good: o.k., but not very good, signs of ageing or fading or other damage (usually described).
Fair: showing definite signs of wear and tear.
Reading copy: It's all there and it's legible, but that's about all we guarantee.
DJ: dust jacket (if it's not mentioned there isn't one).
Catalogue descriptions are necessarily very brief. Please do contact us should you want further details of any book before purchase, or for advice on our stock.
Payment: UK cheque, or by PayPal
|
|
Order this book
Ask for information
Back to your search results
|