Deutsch  Franšais  Nederlands 

[MAKASAR - BUGINESE LANGUAGE]. MATTHES, BENJAMIN FREDERIK (TRANSL.): - [A rare collection of 16 different Bible texts translated into Buginese (or Bugis)]. Published by Het Nederlandsch Bijbelgenootschap op Celebes. Printed at Te Makassar, Bij K. Sutherland, 1863 & 1866, and at Amsterdam, Wed. I. Ellerman, 1874-1891, & Bij C. A. Spin & Zoon, 1892 - 1900.

Comprises 16 volumes. Text in Buginese throughout with added titles in Dutch. The first six volumes bound in original printed boards, cloth spines (cover loosen to first volume). The remaining volumes in original blindstamped cloth. First editions. The first two works are printed at the local Makasar printing house of K. Sutherland in Celebes. (Het evangelie van Mattheus, 1863 and Het boek Genesis 1866). Printing at this press started in 1863 and was only in use for a short period of time. The printing was interrupted due to paper shortage and soon afterwards the press went bankrupt. Dr. Matthes was in charge of a Goverment school for training interpreters and teachers of Makasar and he was appointed Netherlands B.S.'s Deputy in Celebes in 1848. All the Bible translation work in Buginese (or Bugis) as well as in Makasarese was done by Matthes. A list of all the works can be provided upon request. Darlow & Moule II:1 pp. 158-160. Van den Brink: 'Dr. Benjamin Frederik Matthes' (Amsterdam 1943) p. 89.
EUR 1200.00 [Appr.: US$ 1360.8 | £UK 1078.25 | JPą 153269] Book number 38061

is offered by:


Charlotte Du Rietz Rare Books (ILAB)
Sibyllegatan 50A, 114 43, Stockholm, Sweden Tel.: +46 (0)8 667 65 07
Email: charlotte@durietzrarebooks.com
Member of ILAB 




  Order this book

Ask for information

Back to your search results