Librairie Le Feu Follet: Lettres autographes
found: 654 books on 44 pages. This is page 1
- Next page

 
(Luis de CORDOVA Y CORDOVA)
[MARINE ESPAGNE] Relazion de la Esquadra para salir à la Mar, del mando del Exmo Sor Dn Luis de Cordoua y los Exmos Dn Anto de Vllua y Dn Migl Gaston • Relation de l’escadre prête à prendre la mer, sous le commandement de Son Excellence Don Luis de Cordoua et de Leurs Excellences Don Antonio de Ulloa et Don Miguel Gastón
s. n. | Sans lieu d'édition s.d. (ca 1779-1780) | 14.8 x 20.8 cm | Une feuille s. n. | Sans lieu d'édition s.d. (ca 1779-1780) | 14.8 x 20.8 cm | Une feuille | Manuscrit de trois pages un quart rédigé à l'encre noire  sur un bifeuillet. Une pliure longitudinale. Manuscrit se rapportant à l'état nominatif de l'escadre espagnole qui prit la mer sous le commandement de Don Luis de Cordova, Don Antonio de Ulloa et Don Miguel Gastón.   * Elle est composée de 31 vaisseaux (dont la Santissima Trinidad de 116 canons, un des plus gros vaisseaux de ligne de l'époque) et de 9 frégates. Pour chaque vaisseau sont indiqués le nom de son commandant et le nombre de ses canons. La date de ce document, écrit probablement par un officier de cette escadre, n'est pas indiquée mais il est possible de la situer assez précisément vers 1779-1780 d'après les dates des différents vaisseaux (cf. le site sur la marine espagnole aux XVIII-XIXe siècles : todoababor.webcindario.com). Il s'agit sans doute d'une sortie en relation avec l'expédition conjointe franco-espagnole de 1779 destinée à envahir l'Angleterre. À la tête de cette escadre ont été mis deux des plus grands marins de cette époque : Luis de Cordova (1706-1796), lieutenant général de la flotte depuis 1775 et Antonio de Ulloa (1715-1796), capitaine de la flotte en 1767, qui avait accompagné en 1735 l'expédition de Bouguer et La Condamine pour la mesure d'un arc du méridien terrestre au Pérou. | [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
Librairie Le Feu FolletProfessional seller
Book number: "89207
€  2000.00 [Appr.: US$ 2330.98 | £UK 1726.75 | JP¥ 344123]

 
André ABBAL
""je suis certain maintenant que mon Tarn et Garonne ne reviendra pas à l'atelier..."" • Lettre autographe signée à propos de l'une de ses oeuvres
Paris s. d. [ca 1941] | 14 x 15.50 cm | une page sur un double feuillet Paris s. d. [ca 1941] | 14 x 15.50 cm | une page sur un double feuillet | Lettre autographe signée du sculpteur André Abbal adressée,13 lignes à l'encre noire sur un feuillet double. Trace de pliure inhérente à l'envoi postal. Le sculpteur évoque ses différentes productions : ""je suis certain maintenant que mon Tarn et Garonne ne reviendra pas à l'atelier. Tranquille de ce côté je vais travailler ferme à d'autres choses qui m'intéressent beaucoup..."" André Abbal, élève d'Alexandre Falguière, est réputé pour ses sculptures en pierre en taille directe. | [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
Librairie Le Feu FolletProfessional seller
Book number: "86762
€  150.00 [Appr.: US$ 174.82 | £UK 129.5 | JP¥ 25809]

 
ALAIN
""Propos d'un Normand"" - Manuscrit autographe signé
29 juin 1911 | 13.50 x 21 cm | 2 pages sur un feuillet double 29 juin 1911 | 13.50 x 21 cm | 2 pages sur un feuillet double | Manuscrit autographe signé d'Alain portant le titre ""Propos d'un Normand"" et la mention ""sans retard"" en haut à gauche du premier feuillet, deux pages rédigées à l'encre noire sur un feuillet double. Ce texte a été publié dans les Propos d'un Normand de 1911. Intéressant manuscrit rédigé au lendemain de la nomination d'Adolphe Messimy au poste de Ministre de la Guerre : ""Ce général ministre avait, en somme, très noblement répondu. Il faudra enfin décider, un jour ou l'autre, sans aucun mystère, que la Défense Nationale est républicaine."" En effet, le ministre fraîchement élu chercha à redéfinir les relations entre le pouvoir politique et les autorités militaires. Alain reproche au monde militaire son opacité (""Comment la France sera-t-elle défendue ? Nous n'en savons rien. [...] chez nous même les députés ne s'en font aucune idée."") avant de proposer des solutions : ""Donc il faudrait qu'il soit bien entendu que chaque chef garde une large initiative, dans l'exécution d'un programme déterminé. Et ce programme ne dépend pas seulement de la science militaire ; c'est aux ministres, avec le conseil des grands chefs, qu'il appartient de le déterminer..."" À partir de 1903, Alain publie dans La Dépêche de Rouen et de Normandie des chroniques hebdomadaires intitulées ""Propos"". Plus de 3 000 de ces ""Propos"", articles concis inspirés par l'actualité quotidienne, paraîtront de février 1906 à septembre 1914. | [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
Librairie Le Feu FolletProfessional seller
Book number: "76144
€  750.00 [Appr.: US$ 874.12 | £UK 647.5 | JP¥ 129046]

 
Albert T'SERSTEVENS
Carte postale autographe signée et adressée à un ami bouquiniste depuis Anduze
Manosque 17 Juin 1972 | 10.50 x 15 cm | une feuille + une enveloppe Manosque 17 Juin 1972 | 10.50 x 15 cm | une feuille + une enveloppe | Carte postale autographe signée de 17 lignes d'Albert T'Serstevens adressée à son ami bouquiniste et horticulteur Robert Boutin depuis Anduze le 17 Juin 1972 lui narrant le rythme de vie qu'il a adopté, entre travail et contemplation de la nature qui s'épanouit, depuis qu'il réside dans le Gard :  "" Cher bouquiniste et surtout jardinier, depuis exactement un mois je n'ai quitté ma table de travail que pour manger et dormir... les héliantes ont si bien prospéré qu'elles ont couvert toute la plate-bande le long de la façade principale... les vieux tilleuls sont en fleur..."" Enfin, il prend congé de son ami en lui demandant de lui fournir de ses nouvelles en attendant d'envisager de rentrer à Paris. Enveloppe jointe. | [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
Librairie Le Feu FolletProfessional seller
Book number: "74197
€  80.00 [Appr.: US$ 93.24 | £UK 69.25 | JP¥ 13765]

 
Alphonse ALLAIS
""Et bien, envoie-moi le n° du Figaro illustré d'il y a un mois ou deux, où il y avait des choses de Toulouse-Lautrec..."" • Lettre autographe signée
s. n. | Honfleur s.d. (ca 1895) | 14 x 22 cm | une page recto verso s. n. | Honfleur s.d. (ca 1895) | 14 x 22 cm | une page recto verso | Lettre autographe signée adressée à un ami journaliste au Figaro illustré, 28 lignes à l'encre noire. Trace de pliure inhérente à la mise sous pli, un manque en angle supérieur de la missive sans aucune atteinte au texte. Alphonse Allais doit rendre service à son ami : ""Un peu de patience, mon cher Abel, un peu de patience. Sitôt rentré à Paris, ma première démarche sera pour ton parapluie que je choisirai en soir gorge-pigeon et manche d'argent. "" ; il se permet donc de solliciter également la gentillesse de son correspondant : ""Et bien, envoie-moi le n° du Figaro illustré d'il y a un mois ou deux, où il y avait des choses de Toulouse-Lautrec..."" Il achève sa lettre par un sentencieux : ""Donne-moi ta main loyale que je la serre. Ton Alphonse Allais... Bonjour aux amis."" | [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
Librairie Le Feu FolletProfessional seller
Book number: "88099
€  500.00 [Appr.: US$ 582.75 | £UK 431.75 | JP¥ 86031]

 
Alphonse ALLAIS
Billet autographe signé
s. d. [circa 1880] | 11.60 x 14.20 cm | un billet s. d. [circa 1880] | 11.60 x 14.20 cm | un billet | Billet autographe signé d'Alphonse Allais, contrecollé sur un carton fin.  Traces de pliures transversales, petits manques et accroc marginaux. ""Espèce de sagouin. / Entendu pour samedi. / Prends moi au Gil Blas vers 6h / Mille cordiaux respects à ta dame. A.A."" | [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
Librairie Le Feu FolletProfessional seller
Book number: "75685
€  450.00 [Appr.: US$ 524.47 | £UK 388.5 | JP¥ 77428]

 
Jorge AMADO
Carte postale autographe datée et signée de Jorge Amado adressée à Alice Raillard, traductrice de ses ouvrages en français
Fortaleza 29 Novembre 1995 | 15 x 10.50 cm | une carte postale Fortaleza 29 Novembre 1995 | 15 x 10.50 cm | une carte postale | Carte postale autographe datée et signée de 8 lignes de Jorge Amado adressée à son amie Alice Raillard, traductrice de ses ouvrages en français, et à son époux le critique d'art Georges Raillard au verso d'une photo d'une plage de Fortaleza. Agréable exemplaire. | [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
Librairie Le Feu FolletProfessional seller
Book number: "79512
€  150.00 [Appr.: US$ 174.82 | £UK 129.5 | JP¥ 25809]

 
Jorge AMADO
Carte de visite signée de Jorge Amado sur laquelle il a ajouté quelques mots, sans doute à l'attention de son amie Alice Raillard, traductrice de ses ouvrages en français
S. n. | s. l. s. d. [circa 1990] | 11 x 7.50 cm | une feuille S. n. | s. l. s. d. [circa 1990] | 11 x 7.50 cm | une feuille | Carte de visite imprimée de Jorge Amado sur laquelle il a ajouté quelques mots, probablement pour son amie et traductrice de ses ouvrages en français Alice Raillard : ""Com un abraza cordial do Jorge Amado."" Agréable exemplaire. | [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
Librairie Le Feu FolletProfessional seller
Book number: "81162
€  150.00 [Appr.: US$ 174.82 | £UK 129.5 | JP¥ 25809]

 
Jorge AMADO
Lettre autographe, sur bristol, signée et datée de Jorge Amado à son amie Alice Raillard, traductrice de ses ouvrages en français
S. n. | Salvador de Bahia 6 septembre 1983 | 15.50 x 11 cm | une feuille S. n. | Salvador de Bahia 6 septembre 1983 | 15.50 x 11 cm | une feuille | Bristol autographe en brésilien et signé de Jorge Amado adressé à son amie et traductrice de ses ouvrages en français Alice Raillard, 12 lignes au srylo bleu. Agréable exemplaire. | [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
Librairie Le Feu FolletProfessional seller
Book number: "83084
€  150.00 [Appr.: US$ 174.82 | £UK 129.5 | JP¥ 25809]

 
Robert AMADOU
Lettre autographe signée de Robert Amadou à Mme Charmer-Leroy
Paris 19 mai 1973 | 21 x 29.70 cm | une page sur une feuille Paris 19 mai 1973 | 21 x 29.70 cm | une page sur une feuille | Lettre autographe signée de Robert Amadou à Mme Charmer-Leroy, écrite à l'encre bleue.  Adresse de Robert Amadou au tampon en haut à gauche, date au début de la lettre, adresse du destinataire au verso de la lettre.  Traces de pliures inhérentes à l'envoi postal. L'auteur écrit cette lettre suite à un courrier de sa correspondante. Il lui propose de la rencontrer pour échanger avec elle des ""choses qu[ils] aim[ent] - les seules qui vaillent la peine de vivre (...)"". | [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
Librairie Le Feu FolletProfessional seller
Book number: "62631
€  100.00 [Appr.: US$ 116.55 | £UK 86.5 | JP¥ 17206]

 
Francis AMBRIÈRE
Page manuscrite signée de Francis Ambrière dans le livre d'or de Madame O'Heguerly
s. l. 19 mai 1989 | 16.60 x 21.50 cm | une page sur une feuille s. l. 19 mai 1989 | 16.60 x 21.50 cm | une page sur une feuille | Page manuscrite signée de Francis Ambrière dans le livre d'or de Madame O'Heguerly, écrite à l'encre bleue. Signature et date au bas de la page. Francis Aulmière écrit qu'il se sent ""petit"" en écrivant dans ce livre où ""tant de grands hommes"" ont écrit. Il ""déclare forfait"" en préférant le silence à des ""pensées définitives"". Il remercie ensuite Madame O'Heguerly pour son accueil. | [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
Librairie Le Feu FolletProfessional seller
Book number: "62643
€  60.00 [Appr.: US$ 69.93 | £UK 52 | JP¥ 10324]

 
Anna-Élisabeth, Comtesse de NOAILLES
""J'observai avec crainte et curiosité ce visage qu'une gloire dangereuse éclairait à travers la tristesse "" • Admirative lettre autographe datée et signée à propos de sa rencontre avec Pierre Louÿs et de ses ouvrages
Paris 23 Juin 1925 | 27 x 21 cm | une page recto verso Paris 23 Juin 1925 | 27 x 21 cm | une page recto verso | Bettre autographe datée et signée de la comtesse de Noailles, 34 lignes à l'encre noire, dans laquelle elle se remémore sa découverte de Pierre Louÿs. Pliures inhérentes à la mise sous pli. Anna de Noailles est encore stupéfaite de sa première et marquante rencontre avec le sulfureux écrivain : ""J'ai rencontré il y a vingt-cinq ans, chez des amis, un jeune homme silencieux, qui ne riait pas, dont le regard était à la fois distrait et obstiné. C'était Pierre Louÿs... Jeune fille, je n'avais pu lire Aphrodite et les Chansons de Bilitis qu'en dérobant et en replaçant les livres dans la bibliothèque de mon frère."" Elle fut bientôt subjuguée par la lecture de La femme et le pantin : ""Peu de temps après, le roman espagnol La femme et le pantin m'arriva. Cet excès de passion, de jalousie, de taquinerie voluptueuse, ce bagne de l'amour n'a pas cessé de m'éblouir..."" mais aussi terrifiée : ""... on retrouve le même goût de poivre det d'oeillet dans un conte où une femme rieuse tue son amant en lui enfonçant dans le coeur, à travers la persienne qui sépare la chambre de la rue, un couteau dont l'auteur dépeint miraculeusement le mortel trajet..."" Elle achève sa dithyrambique missive par cet splendide aveu : ""Tout ce que les journaux ont publié de Pierre Louÿs depuis sa mort - études, critiques, confidences, lettres et poèmes m'onr paru resplendir d'une classique et absolue beauté..."" | [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
Librairie Le Feu FolletProfessional seller
Book number: "87970
€  450.00 [Appr.: US$ 524.47 | £UK 388.5 | JP¥ 77428]

 
ANONYME
Manuscrit autographe intitulé ""Requeste singulière de Nosseigneurs les Ducs et Pairs et de Mesdames les Duchesses au Régent""
1716 | 17 x 27 cm | 6 pages reliées 1716 | 17 x 27 cm | 6 pages reliées | Manuscrit autographe intitulé Requeste singulière de Nosseigneurs les Ducs et Pairs et de Mesdames les Duchesses au Régent - L'an 1716. Six pages rédigées à l'encre noire, sans ratures ni corrections. Reliure XIXème en demi basane marbrée, dos lisse frotté orné de filets dorés et à froid, étiquette de titre en long, plats de papier à la colle frappées en leur centre aux armes d'Adélaïde Édouard Lelièvre de la Grange, marquis de la Grange et de Fourilles [information aimablement fournie par M. Jérôme-Paul Carré], gardes et contreplats de papier caillouté, ex-libris De Broglie-Dampmartin encollé au premier contreplat. Coiffes absentes. Cette requête burlesque a été retranscrite dans Les Ruelles du XVIIIème siècle de Labessade en 1879. | [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
Librairie Le Feu FolletProfessional seller
Book number: "76350
€  400.00 [Appr.: US$ 466.2 | £UK 345.5 | JP¥ 68825]

 
ANONYME
(Prostitution) Brevet d'invention - Caisse d'Horloge
Paris s. d. [circa 1800] | 23.50 x 18.30 cm | une feuille Paris s. d. [circa 1800] | 23.50 x 18.30 cm | une feuille | Curieux manuscrit d'une quinzaine de lignes sur une feuille lignée au crayon de papier, portant le titre ""Brevet d'invention - Caisse d'Horloge"". ""Un Physionomiste célèbre a constaté que les Filles de mauvaise Vie avaient le cachet de leur inconduite sur leurs Figures. En livrant leur corps a une exploitation honteuse, le sang s'altere il devient aqueux, la décomposition arrive et les couleurs disparaissent. La peau se ride, les yeux deviennent Cernés, le sang altéré par le vice n'a pas plus de sexe qu'une Caisse d'Hologe (sic). Pourquoi une Société s'est Formée contre la Corruption des Mœurs cause de la dégénérescense de l'espèce humaine et qualifie les impudiques de Caisse d'Hologe (sic) afin qu'elles soient vouées à l'exécration publique. Par leurs toilettes excentriques, produit de leur conduite Criminelle, elles se font reconnaitre et font la honte des honnetes filles. Le réparateur des mœurs envoyé par la Société dont le siège est à Paris."" Très rare document manuscrit. | [ENGLISH DESCRIPTION FOLLOWS] Brevet d'invention – Caisse d'Horloge [Patent of Invention – Clock Case] Paris [ca 1800] | 23.5 x 18.3 cm | single sheet A curious manuscript comprising fifteen or so lines in pencil on lined paper, bearing the title «Brevet d'invention – Caisse d'Horloge». «A noted physiognomist tells us that women of ill repute have the mark of their behavior on their faces. In giving over their bodies to a shameful use, the blood changes and becomes watery, decomposition begins and colors fade. The skin grows wrinkled, dark rings appear under the eyes, and the blood as changed by vice has no more of a sex than the case of a clok (sic). It is for this reason that an Association has been formed against the corruption of morals, which leads to the degeneration of the human race. It marks the easy of virtue with a clok case [sic] so that they will be exposed to public vilification. They can be recognized by their unusual toilet, the product of their criminal behavior and the shame of honest girls. The Repairer of Morals is dispatched by the Association, whose seat is in Paris.» A very rare manuscript document. *
Librairie Le Feu FolletProfessional seller
Book number: "68537
€  700.00 [Appr.: US$ 815.84 | £UK 604.5 | JP¥ 120443]

 
Gérard de NERVAL - Théophile GAUTIER - ANONYME
« Quelle tristesse que Paris quand on revient des pays éclairés du soleil. Bruxelles est encore plus noir, pauvre garçon ! » • Trois lettres autographes signées de Gérard de Nerval, Théophile Gautier et un troisième scripteur adressées à Louis Desessart
Paris 11 février 1844 | 10.40 x 13.60 cm | quatre pages sur deux feuillets Paris 11 février 1844 | 10.40 x 13.60 cm | quatre pages sur deux feuillets | Trois lettres autographes signées par Gérard de Nerval (2 pages signées «?Gérard?»), Théophile Gautier (1 page) et un troisième scripteur qui n'a pas signé (1 page), adressées à Louis Desessart. La troisième lettre a été rédigée par un certain «?Robert?» (cf. la lettre de Nerval)   Louis Desessart, éditeur attitré de Théophile Gautier, publia avec Barba la pièce Léo Burckart de Nerval en 1839. À la suite d'ennuis financiers, il fut contraint de se réfugier «?dans cette triste et charmante ville de Bruxelles?».   Les trois amis rédigent ce courrier à Paris, où ils se sont retrouvés au retour du long voyage en Orient qu'entreprit Nerval?: «?J'ai vu l'Égypte 6 mois?; puis j'ai séjourné en Syrie 3 mois – à Constantinople 4 mois le reste en route. C'est assez beau. Je ne m'amuse plus qu'en voyage et je vis double autant que je puis.?»   Ce voyage force l'admiration de Théophile Gautier qui ne se rendra que des années plus tard en Turquie et en Egypte?: «?Je suis à Paris et voudrais être au Caire d'où Gérard arrive.?» L'exotisme des voyages lointains contraste ici violemment avec la tristesse et l'austérité de l'Europe?: «?Quelle tristesse que Paris quand on revient des pays éclairés du soleil.?» (Nerval) D'autant plus que, loin des rêves d'évasion, Paris rime avec travail et mélancolie?: «?Nous sommes comme les gens malades qui ne se trouvent bien nulle part. Je crois que le bon temps est passé et que les bonnes heures d'autrefois où nous disions tant de sages folies ne reviendront plus. À quoi sert de vivre puisqu'il faut travailler et qu'on ne peut ni voir ses amis ni leur écrire ni rien faire de ce qu'on voudrait ??» (Gautier) Les deux écrivains sont très compatissants quant à l'exil belge de leur ami, Bruxelles apparaissant ici comme la capitale du spleen?: «?Quoi?! Vous êtes encore dans cette triste et charmante ville de Bruxelles?! [...] Bruxelles est encore plus noir, pauvre garçon?!?» (Nerval) Cette triple lettre a en réalité été rédigée à l'initiative de «?Robert?»?: «?N'est-ce pas, mon cher ami, que je suis habile à faire oublier mes torts ? [...] je trouve le moyen en compensation, de t'envoyer ces autographes de deux de tes [...] camarades, de tes plus doux souvenirs, de deux célébrités qui malgré toutes leurs sympathies, toute leur affection pour toi, ne t'eussent jamais écrit un mot, si je ne leur avais pas taillé leurs plumes, affrété leur papier, comme à de petits enfants boudeurs, et si je ne leur eusse dit?: écrivez tout de suite, tout de suite à l'exilé que vous aimez le mieux.?» | [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
Librairie Le Feu FolletProfessional seller
Book number: "75148
€  10000.00 [Appr.: US$ 11654.9 | £UK 8632.75 | JP¥ 1720615]

| Pages: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | - Next page