Deutsch  Français  Nederlands 

Nicoline van der Sijs 233315, Jaap Engelsman 75341 - Nota bene. De invloed van het Latijn en Grieks op het Nederlands

 1551071945,
Sdu, 2000. Paperback. Pp: 257. Toen wij nog maar heel klein waren, leerden wij het woord kat. En het woord straat. En woorden als emmer, keuken, kort en familie. Je was jarig in bijvoorbeeld in maart of oktober. Misschien ging je op zondag naar de kerk of naar Ajax. Alle cursieve woorden zijn alledaagse woorden, maar met een oude exotische geschiedenis. Nota Bene vertelt hoe in de loop van tweeduizend jaar talloze Latijnse en Griekse woorden in het Nederlands zijn terechtgekomen. Het geeft geen droge opsomming van overgenomen woorden, maar laat zien hoe de culturele invloed van de klassieke wereld valt af te lezen aan onze woordenschat. Die invloed gaat tot op heden door. Nog steeds worden nieuwe wetenschapstermen, producten bedrijfsnamen gevormd van Latijnse en Griekse woorden. Nog steeds doorspekken mensen, vaak zonder het te beseffen, hun taal met uitdrukkingen die op klassieken teruggaan, zoals verdeel en heers, brood en spelen, en zij schitterde door afwezigheid. ISBN: 9789057970672. Cond./Kwaliteit: Redelijk.
EUR 8.00 [Appr.: US$ 8.57 | £UK 6.75 | JP¥ 1348] Book number 400244

is offered by:


De Slegte Antwerpen / Gent / Leuven / Mechelen / Leiden / Rotterdam / Amsterdam
Wapper 5, 2000, Antwerpen, Belgium Tel.: +32 (0)9 225 12 52
Email: info@deslegte.be
Member of ILAB 




  Order this book

Ask for information

Back to your search results